最安値はここだ! -価格比較-

※商品名は京都 大垣書店オンラインのものです

技術翻訳のためのインターネット活用法 / 安藤進(翻訳家)

商品について

JANコード
9784621048764
Y!での商品説明(京都 大垣書店オンライン)
安藤進(翻訳家)
丸善
2001年03月
楽天での商品説明(bookfan 2号店 楽天市場店)
著者安藤進(著)出版社丸善発売日2001年03月ISBN9784621048764ページ数136Pキーワードぎじゆつほんやくのためのいんたーねつとかつようほう ギジユツホンヤクノタメノインターネツトカツヨウホウ あんどう すすむ アンドウ ススム9784621048764内容紹介たとえば酸性雨(acid rain)には冠詞が必要?単数それとも複数?あれこれ考え、辞書をひいて考えてみても、こういう単純なことに結構迷います。本書は、「英語で文章を書こうとする人」に贈る、インターネット上の英語活用法です。「インターネットそのものを生きた英語の活用辞典として使う」というユニークな視点から、各種検索エンジンの具体的な使い方を、多くの実例とともに明快に説明しています。※本データはこの商品が発売された時点の情報です。目次truck rollのなぞ/Speirosのなぞ/英語活用辞典として利用する/酸性雨の単複は?/ヘルメットか硬い帽子か?/リナックスかリヌクスか/Google(グーグル)を利用する/電子レンジの発明/Googleの意味/ウェブコーパス(WebCorp)の使い方/自己紹介を書く/許可依頼のEメールを書く/差別用語を避ける/検索の仕組み/各検索エンジンの紹介/役立つサイトの紹介